2010年5月16日 星期日

20100516 教母語的困難

昨天在上學的時候,老師道出我們的心聲呢!為什麼我一直都沒有把握,一直都覺得自己沒辦法沒信心去教不懂中文的人用國語?那是因為中文是我們的母語!可能一般人都會認為,您不是用得很熟嗎?不是很會用嗎?那為什麼教不來?

如果叫我去教英文,我的信心反而會更大,為什麼?因為英文我都是習得而來的,都是別人循序漸進地教會我的,所以我知道學習它的時候什麼地方我要注意,什麼地方我會特別容易混亂!但中文呢?那是我的第一語言或母語,我如何學的?我不知道!那是因為從開始學講話的時候,為了要跟周圍的人溝通,為了要表達自己想要的,我必須盡快模仿別人去學會,但是我是完全不知道自己的學習過程呢!因為那是「自然而然」地就學回來的!

好!當我們要把自己的母語去教那些學習第二語言的人,我們怎麼知道難處在哪兒?如果突然有人問您,「按時」跟「準時」有什麼差別,您可以隨口便分得出來嗎?如果忽然有人問您「往往」跟「常常」的分別在哪?什麼時候用哪一個,我們都可以很輕易回答嗎?那「他大概是台灣人吧?」跟「他可能是台灣人吧?」呢?那「他聽著音樂看報紙」跟「他看著報紙聽音樂」呢?
感覺「一個頭兩個大」吧?^^

沒有留言:

張貼留言

歡迎回應